Ernst Jünger

Aphorismes
Traduit de l’allemand par Henri Thomas
Frontispice de Raymond Mason
29 mars 1995. 48 p. non paginées
100 exemplaires avec une gravure,
dont 35 comportent une épreuve à part tirée à grandes marges
L’exemplaire sans suite : 600 € / L’exemplaire avec suite : 1 000 €

Cent aphorismes, extraits de Blätter une Steine, paru en 1934, et traduits par Henri Thomas, le passeur inspiré des Falaises de marbre et Cœur aventureux, édités dans une mise en page aussi rigoureuse qu’aérée pour le centenaire de leur auteur.

« Dans une prose qui renonce aux conclusions, il faut que les phrases soient comme graines et semences. », « Au domaine de la plus haute décision, la volonté n’a pas accès. », « Les déesses ne livrent que leurs statues. », « L’Eros de la brève rencontre n’est pas moindre. Il est autre. », « Qui veut tout décrire, mure les fenêtres du langage. »